sexta-feira, 30 de dezembro de 2011

DRESDEN PLATE

Este ano resolvi experimentar blocos tradicionais e um pouco entusiasmada pela minha amiga Cat da NZ, tentei o Dresden Plate. Gostei imenso e dessa experiência nasceu esta almofada que foi a minha oferta especial para Yvone, a minha parceira no Santa Sack Swap



This year Ive tried some traditional blocks. My friend Cat from NZ told me to try the Dresden Plate and I made this pillow cover, my special gift to Yvone my partner at Santa Sack Swap.

Santa Sack Swap

Depois de 4 meses a receber 2 prendas por mês, que não podia ver antes do Natal, chegou o dia da descoberta. Numa conversa via Skype com a minha parceira Yvone, fomos abrindo as nossas prendas. Estas são as que recebi e de que gosto muito.

FELIZ ANO NOVO!

After 4 months sending and receiving 2 gifts a month, we had to wait for Christmas to open all of them. These are the gifts Yvone, my partner from Slovaquia, sent to me.
I love them all and just hope for another swap next year.

HAPPY NEW YEAR!

sexta-feira, 16 de dezembro de 2011

Card Trick

A sorte, quer no jogo quer no amor, está muitas vezes dependente de alguns pequeninos truques...!

Este Truque de Cartas foi feito com a inevitável ajuda da Luisa Silva - Dotquilts, com tecidos Civil War

To be lucky while playing cards or in a love affair, is sometimes dependent on a few little tricks...!

This Card Trick was only possible with "not a little help" from my friend Luisa - Dotquilts, with Civil War fabric.

segunda-feira, 5 de dezembro de 2011

FADO - PATRIMÓNIO IMATERIAL DA HUMANIDADE

Nesta época de alegria para os amantes de Fado não posso deixar de marcar a ocasião.
O Fado Primavera, cantado neste vídeo por Amália Rodrigues tem uma belíssima poesia de David Mourão Ferreira com música composta por Pedro Rodrigues, o "meu AMIGO Pedro" companheiro de brincadeiras na minha infância e juventude, impulsionador da minha carreira profissional na TUDOR em 1963, pouco tempo antes de nos deixar, com 68 anos de idade.
Conheci há alguns anos um seu admirador, que também já nos deixou, José Manuel Osório, a quem dei a alegria de lhe transmitir muitas das minhas recordações do Pedro Rodrigues.
A acompanhar a maravilhosa voz de Amália Rodrigues, apreciem, também, as imagens de Primavera que acompanham este vídeo

http://youtu.be/zLXC1G9DS9U

At this time of joy for Fado lovers I have to mark the occasion.
Fado Primavera (Spring) , sung by Amalia in this video has a wonderful poetry by David Mourao Ferreira with music composed by Pedro Rodrigues, "my friend Pedro" playmate of my childhood and youth, helped me in my professional career in 1963 at TUDOR, shortly before he left us, with 68 years of age.

A few years ago I met an admirer of Pedro Rodrigues, who has also left us, Jose Manuel Osorio. I gave him the joy of passing on many of my memories of Pedro Rodrigues.

Together with the wonderful voice of Amalia Rodrigues, appreciate, the Spring images that come with this video

quinta-feira, 24 de novembro de 2011

Outono - Autumn

Hoje deparei com este espectáculo, impossível de observar há alguns anos atrás. Cerca de 20 cegonhas evoluiam nos céus, em circulos, aproveitando, talvez, o sol maravilhoso que brilhava num céu esplendorosamente azul!
É um perfeito dia de Outono em Portugal!

Today I could observe this sight, impossible to see some years ago. A group of about 20 storks flying in circles, maybe because of the wonderful sunshine on a splendorous blue sky!
The perfect Autumn day in Portugal!




video


Gosto da praia no Verão mas, para apreciar a beleza do oceano prefiro estes dias de Outono. Este video foi feito na praia da Costa Nova em Aveiro.


I like beaches in summer but, to appreciate the beauty of the ocean I prefer these Autumn days. This video shows Atlantic Ocean at Costa Nova - Aveiro

terça-feira, 18 de outubro de 2011

Quick Christmas Bee

Com a ajuda das minhas amigas, Cat da Nova Zelândia, Sunny, Jacqui e Jodi dos EUA, Manuela e Isabel de Portugal, Silmara do Brasil e eu, dois blocos cada, completei o meu quilt de parede para o Natal. É crazy como eu pretendia, colorido e vibrante, com uma reunião de Pais Natal e votos natalicios. Já está colocado de modo a dar as boas-vindas a quem me visita. Obrigada amigas!

With a "little" help of my friends..... (Cat from NZ, Sunny, Jodi and Jacqui from US, Isabel and Manuela from Portugal, Silmara from Brasil and me) two blocks each, not a little help of course, my crazy Wall Christmas Quilt is done and in place. Thank you my friends. It turn out just as I had thought!

quinta-feira, 1 de setembro de 2011

Verão - Summer?




Fim de tarde de verão. O Sol a descer no horizonte ainda ilumina o céu enevoado que promete uma noite de chuva.
Sunset on a summer evening. Sun still lightening a cloudy sky promising a rainy night


Não é por estarmos no verão que o meu blog anda assim meio abandonado.... Demasiadas coisas a fazer e nem sempre a necessária "veia" para escrever. Mas hoje resolvi voltar à "terra dos blogs" e vou colocar algumas fotos dos meus últimos trabalhos. Espero que gostem.



Summer is not responsible for my blog being left "alone"... Too many things to do and not always the mood to write.Today I´ve decided to be back in blogland and put some photos of my last works. I hope you like.


Para a minha parceira na Eslováquia do Santa Sack SWAP - For my partner in Slovaquia- Santa Sack Swap




Blocos para a Sunny e para a Isabel, no Quick Christmas Bee
Blocks for Sunny and Isabel on Quick Christmas Bee

Dois blocos para o meu Crazy quilt, feitos por uma das minhas parceiras no mesmo Bee
These were made, for my Crazy quilt, by one of my partners on the same Bee


Um dos blocos que enviei para o 2º Patch Solidário One of the blocks made for 2º Patch Solidário


Almofadinha para alfinetes segundo um modelo da Heather Bailey - Pincushion by a Heather Bailey pattern


terça-feira, 21 de junho de 2011

Para o Japão - For Japan

O grupo de amigas solidárias, Friends, Scraps & More, decidiu responder ao pedido de quilters do Japão para fazer quilts para crianças afectadas pelo terramoto de Março 2011.
A nossa parte vai seguir amanhã, directamente para Tóquio. Esperamos que possam levar alguma felicidade a 4 crianças em Tohoku





Friends, Scraps & More, a group of solidary friends, knowing through Electric Quilter about a Japanese request for quilts to children afected by March 2011 earthquake, started working and here they are. Tomorrow will fly directly to Tokyo Hope they can bring some hapiness to 4 little boys and girls in Tohoku.

quinta-feira, 26 de maio de 2011

Mostra de Artes, Saberes e Sabores

Realiza-se este fim-de-semana no Silveiro, Oliveira do Bairro, junto ao Centro Cultural Prof. Élio Martins, uma Mostra de Artes, Saberes e Sabores, com diversas actividades, conforme o programa acima.

Lá estarei com as minhas mantinhas e outras peças e, ainda, algumas de amigas que me deram o prazer de emprestar alguns dos seus trabalhos

Espero pela V/visita

domingo, 15 de maio de 2011

Tilda egg-celent SWAP

Diz-se que não há uma sem duas.... e na verdade ela aqui está a minha 2ª Lebre, recem chegada da Austrália. Não está tão bonitinha e bem acompanhada? É para não ter saudades de casa... Muito obrigada Jeanette

We use to say "that there´s not one without two" and my second hare is here, just arrived from Australia. Isn´t she so pretty and in good company? Just to feel at home!

Thank you very, very much Jeanette

sexta-feira, 13 de maio de 2011

QAYG



Terminado mais um QAYG mas este é mesmo para mim...

Another QAYG is finished. This one is just for me!

segunda-feira, 18 de abril de 2011

Tilda Egg-celent SWAP

Acabadinha de chegar de viagem, tão cansadinha e com falta de sol que foi logo para o terraço espreitar o Sol de Portugal
Muito obrigada Rachel!

Just arrived, so tired...and missing Sun, that went directly to the terrace to spy on the Portuguese Sunshine Thank you very much Rachel!

quinta-feira, 3 de março de 2011

Queensland - Christchurch


Já voam para os seus destinos. Espero que cheguem bem e que os seus futuros donos possam utilizá-las com tanto prazer como nós "Friends Scraps & More" tivemos ao executar estes quilts QAYG.


Flying already to their destiny. I hope they arrive well and that their future owners enjoy them as much as we "Friends Scraps & More" have enjoyed making this QAYG quilts.


domingo, 27 de fevereiro de 2011

Christchurch

Quase, quase prontos para seguirem para a Nova Zelândia dois quilts, das Friends, Scraps & More

Quite ready to fly to To New Zealand 2 quitls, from Friends Scraps & More

QUEENSLAND

Pronto para seguir viagem até à Austrália. Um trabalho conjunto das Friends Scraps & More - Top
Ready to fly to Queensland, from "Friends, Scraps & More" Backing (just need a little stitch....)

terça-feira, 22 de fevereiro de 2011

CHRISTCHURCH - ONCE AGAIN

De novo Christchurch foi devastada por um terramoto. Hoje mesmo, Cat-NZ tinha enviado 32 quilts para essa cidade na sequência do apelo feito, depois dos terramotos de Setembro passado.
Agora é preciso retomar essa ajuda e contribuir para a elaboração de mais blocos ou quilts.
Mais informações podem contactar comigo ou com Cat.

Once again Christchurch was devastated by an huge earthquake. Just today Cat sent 32 quilts to that town, after her appeal to help after September earthquakes.
Now we must, one again, help her and make more blocks or quilts. Any information you need please contact me or Cat

sexta-feira, 18 de fevereiro de 2011

Tilda heart SWAP

Chegou de repente, vindo de onde? pois, Nova Zelândia, claro!
Suddenly it arrived, where from? Well, New Zealand of course!

Um lindo coração com uma bela rosa... adoro rosas! , um morango (um dos meus frutos preferidos) um livrinho para notas, um conjunto de coisinhas da Tilda e um Toblerone, uma caixa com botões de rosa Rosebud Handsoap e uma embalagem de Health Basics. Este vou já experimentar amanhã...

A beautifull Tilda Heart with roses, I love roses! a strawberry (one of my prefered fruits) a hand-made note book, Tilda notions and Toblerone, hum... a box of Rosebud Handsoap and a soap free body wash from Health Basics. This I´ll use tomorrow morning...

No cartão um lindo poema - A Magia do Amor de Helen Steiner Rice - Adorei tanto que nem virei o cartão e portanto, achei que não havia nada que identificasse quem o tinha escrito!

On the card a wonderful poem - The Magic of Love by Helen Steiner Rice - I love it so much that I didn´t even turn the card and so, I thought that there was no identification on it.

Thank you very much Lisa. You are very kind and sent me a wonderful package. Hope to find you again soon!

sábado, 5 de fevereiro de 2011

Josi Patch & Quilt


Hoje nasceu mais um blog! Josi Patch & Quilt
Josiane é professora de patch e os seus trabalhos mostram toda a sua mestria.
Parabéns e seja bem vinda ao mundo dos blogs!

Today a new blog is born! Josi Patch & Quilt
Josiane is a quilt/patch teacher and all her work shows her skills.
Congratulations and welcome to the blogland!

quinta-feira, 3 de fevereiro de 2011

Mug Rug SWAP

Hoje vou enviar as minhas Mug Rug. A minha parceira deve gostar de chá já que vive no Reino Unido mas, também pode gostar de café, por isso escolhi os dois temas para as duas bases de chávena. Espero que goste

Today I´m sending my Mug Rugs. My partner must like tea since she lives in UK but, she may also like coffee, so I´ve used these two designs to make the Mug Rugs. I hope she likes.

quinta-feira, 27 de janeiro de 2011

QAYG

QAYG é a sigla para "Quilt as you go" ou seja quilta-se à medida que se constrói o bloco.

É uma excelente forma de resolver o problema das sobras de tecidos e de batting, especialmente para quem tem, como eu, o hábito de comprar sempre mais do que poderá ser preciso para um determinado projecto. Ao decidir fazer um quilt para Queensland, encontrei em http://ozcomfortquilts.blogspot.com/ mais uma explicação de como executar estes blocos. Gostei da ideia e porque a gaveta das minhas sobras estava a ficar demasiado cheia, deitei mãos à obra. Em dois dias de trabalho intenso, completei 24 blocos de 12" 1/2, que vou unir num esquema que já está projectado. Para terminar este quilt conto com a ajuda das minhas amigas Isabel e Manuela, porque queremos fazer a finalização com uma costura manual e não de máquina.
Uma perspectiva do backing.
QAYG means that as you make a block the quilting is done. I found a very nice tutorial at http://ozcomfortquilts.blogspot.com/ . I have a "bad habit" and always buy more fabric than needed to a project. My scarp shelf was full and I decided to make a quilt for Queensland using this technic. In two intense working days, I´ve completed 24 - 12" 1/2 -blocks that will be united like this

My friends Manuela and Isabel will help me making the hand sewing....

Entretanto e para variar.... decidi experimentar a mesma técnica mas com tecidos escolhidos a propósito, ou seja, os blocos ficam todos iguais e a combinação de 4 é a seguinte:
Meanwhile, I´ve decided to try the same technic but using choosen fabric and all blocks with the same design.
4 blocks united will look like photo above.

domingo, 23 de janeiro de 2011

Valentine Tilda Heart SWAP

Our (Isabel and I) Sunday afternoon, was dedicated to hearts.

Mine are like this. Now I have to get other items and send them to my partner, until the end of the week.

Hope she likes....

segunda-feira, 17 de janeiro de 2011

Quilts for Queensland

Os apelos para auxílio aos desalojados de Queensland, na Austrália, enchem os blogs das quilters da Austrália.
Escolhi este http://retromummy.blogspot.com para dar uma ajuda tal como fizemos para as crianças de Christchurch.
Quem estiver na disposição de também colaborar pode contactar directamente com Corrie ou escolher um destes blogs:

http://ozcomfortquilts.blogspot.com
Appeals for helping people at Queensland, Australia, fill all blogs of australian quilters.
I´ve choosen this one http://retromummy.blogspot.com to give some help as we have done to Christchurch Kids.
Anyone wanting to help may contact Corrie directly or choose one of the other two above.

quinta-feira, 13 de janeiro de 2011

Mug Rug Swap

Mais um SWAP da Quilting Gallery. Desta vez serão 2 bases para caneca e respectivo acompanhamento. Chá, café, leite, bolos ou simples torradas, terão um melhor sabor se servidos numa destas bases.

Another Swap from Quilting Gallery. This time 2 Mug Rugs. Tea, Coffe, Milk, a piece of cake or a simple toast, will taste better if served on one of these Mug Rugs.

segunda-feira, 3 de janeiro de 2011

E agora? - And now what?

WELCOME!

Um novo ano que começa e eu quero dar as boas vindas à minha amiga Manuela ao mundo dos blogs.
Passem por lá e deixem um comentário. Obrigada

A new year begins and I want to welcome my friend Manuela to the blogland!
Drop by and leave a comment. Thanks.